Glavni aerodrom na ostrvu Vagar je minutu, a da bih stigao do ferojske prestonice Toršavn, na susednom ostrvu Streimoi, vozim se kroz neosvetljeni podmorski tunel koji povezuje ostrva. Farovi mog Land Rover Discoveri Sport-a otkrivaju detalje stena obloženih stenama i pre nego što sam se previše uselio u okean, tik iznad glave, napustio sam tunel i krstarim duž valovitih jednosmernih puteva. Blago je putovanje i 45 minuta kasnije odlazim u Hotel Føroiar, dom restorana KOKS, koji sedi iznad Torshavna i pruža sjajan pogled na grad, okean i obližnja ostrva.
Da biste došli do Kirkjubøur-a, putujete južno od Torshavna, a putevi su strmiji sa uskim krivudavim zavojima. Discoveri Sport se oseća zasađenim, održavajući ravan kontakt sa cestom čak i na najjačem zavoju. Vrijedno je paziti na ove puteve jer lokalne ovce skaču niz brda brže nego što bi to trebalo bilo koji razuman ovc i često radosno skaču na vaše staze. Lokalni zakoni čine vašu odgovornost ako udarite ovcu - trebate je odmah izbaciti iz jada i potom kontaktirati policiju da biste saznali koliku naknadu zahteva farmer. Usporavam, budno pazim na ovce koje se pasu na ivici puta.
Joannes Patursson je 17. generacija porodice koja se bavila ovom zemljom. Dolazim do drvene seoske kuće koja se nalazi na južnoj obali Strejmoja.
Joannes je obučena u tradicionalnu farbenu opremu, u vunenoj jakni s ukrašenim metalnim kopčama i pripijenim cipelama. Dočekan sam s ovnovim rogom ispunjenim Akuavitom. Ovo je čast. Ostali ljudi koje su ovde dočekali su kraljica Danske i princ od Monaka. Svi oni ručaju u trpezariji sa zidom od mahagonija sa stilom od mahagonija koja potiče od 1.000AD i nalazi se u jednoj od najstarijih drvenih građevina na svetu.
Sledećeg dana, Joannes je obučena za farme u teškoj džemperu od vune i čvrstim cipelama. Pokazuje strma brda oko seoskog imanja na kojima se pase nekih od njegovih 380 ovaca. Za razliku od uzgoja ovaca u drugim zemljama, farske ovce su divlje. Najviše će Joannes okupljati ovce pet puta godišnje, radi opštih zdravstvenih pregleda, mikročipiranja, striženja i, na kraju, klanja. „Ljudi koji mi pomažu nisu zaposleni, oni su volonteri. Plaćaju im se u vreme klanja, jedan ovna, jedna janja i jedno jagnje, i pravo na lov na zeca na farmi.”
"Ova brda nisu jedino mesto na kojem se pasu njegove ovce. Joannes svakog septembra brodom prevozi neke ovce na obližnje ostrvo, sa namerom da ih ostavi tamo. On okuplja bilo koja janjad rođena od poslednje posete i donese ih kući. Joannes se smeje dok se seća vremena kada je vreme bilo suviše loše za izlet brodom i „moj otac je uverio novostvorenu helikoptersku službu za prevoz ovaca na ostrvo.“ Neke ovce su ušle u putnički prostor, ostale su se njihale u korpi ispod helikopter: „Uvek pronađemo način da se malo zabavimo“, kaže on.
Trava na tom ostrvu mora biti jako slatka. KOKS je nedavno kupio izbor te jagnjetine za jedno od svojih novih jela. To bi takođe mogao biti drugi ključni sastojak. Svake zime ovce se spuštaju do ivice vode da bi se prehranile morskim algama. Joannes smatra da čini oko 10% njihove ishrane i dodaje im izvanredno ukusan ukus.
Pre nego što odem, Joannes me odvodi u svoju šupu, gde visi niz leševa ovaca, delom kroz prvi postupak. Ovni leševi mirišu mnogo oštrije i jače od ovaca, ali svi su prekriveni finim slojem belih bakterija koji označavaju napredak fermentacije. Kupac je već progovorio o kome je željno očekivao svoju godišnju poslasticu.
SAZNAJTE SAMI ŠTA VOZILO DISCOVERY SPORT ČINI TOLIKO IZUZETNIM
2 TO DISCOVER